Opis firmy:
DOŚWIADCZENIE
- 15 lat doświadczenia na rynku tłumaczeń
- ogromny zasób wiedzy nt. informatyki, bankowości i finansów, prawa
i telekomunikacji
- doświadczony zespół tłumaczy, redaktorów i weryfikatorów
SPECJALIZACJA
- informatyka, bankowość i finanse, prawo, telekomunikacja
- zatrudniamy tylko tłumaczy, redaktorów i weryfikatorów specjalizujących się w tych dziedzinach
- mamy ogromne bazy wiedzy w tych dziedzinach
- własny angielsko-polski słownik internetowy (Słownik BTInfo) zawierający hasła dotyczące naszych specjalizacji
- kombinacje językowe, w których się specjalizujemy to angielskipolski, niemieckipolski, francuskipolski, rosyjskipolski
- na bieżąco śledzimy i współtworzymy terminologię specjalistyczną
JAKOŚĆ
Posiadamy:
- certyfikat PN-EN 15038:2006 potwierdzający wysoką jakość świadczenia usług tłumaczeniowych
- Godło Firma Przyjazna Klientowi
- dojrzały proces zarządzania jakością
ROZLICZENIA
- jednolity sposób rozliczania tekstów w różnych formatach - słowo w tekście źródłowym
- precyzyjne określanie ostatecznego kosztu przed tłumaczeniem - pewność, że objętość wycenianego tekstu nie zmieni się (szacunkowo tekst tłumaczony na język polski zwiększa swoją objętość od 19 nawet do 25%).
TEMPO PRACY
- tłumaczenie do 2 500 słów dziennie w trybie standardowym (10 stron)
- tryb specjalny - przyspieszenie prac nad dłuższymi dokumentami; negocjowane, krótsze terminy dla zleceń powyżej 20 000 słów (ok. 100 stron)
BEZPIECZEŃSTWO
- umowa o zachowaniu poufności z klientami i tłumaczami
- własny, zabezpieczony system informatyczny typu workflow (zlecenia nie są przesyłane e-mailem)
- sprzętowa ochrona zasobów firmy (zapora firewall, system antywirusowy, system ochrony przed włamaniami, antyspam, monitorowanie ruchu internetowego, blokowanie portów)
- system kopii zapasowych
- archiwizacja (przechowujemy wszystkie tłumaczenia i na życzenie udostępniamy je Klientom nieodpłatnie)
Tłumaczenia:
Ustne:- symultaniczne
- konsekutywne
- szeptane
- asystenckie
- przysięgłe
Pisemne:- specjalistyczne
- przysięgłe
Tryb (pisemne):
Specjalizacja:
- biznesowe
- techniczne
- unijne
- prawnicze
Dodatkowe informacje:
Jeżeli natomiast są Państwo zainteresowani tłumaczeniami z języka innego niż wymienione lub tłumaczeniami w innych kombinacjach językowych (z pominięciem języka polskiego), prosimy o kontakt. Chętnie pomożemy w znalezieniu najlepszego rozwiązania.
Wycena
W celu określenia kosztów i terminu realizacji zlecenia uprzejmie prosimy o przesłanie właściwego pliku pocztą elektroniczną (na adres: wycena@btinfo.pl) lub o kontakt telefoniczny z naszym biurem - tel. 0 801 011 652.
Kryteria uwzględniane podczas wyceny to:
* język tekstu źródłowego i docelowego,
* liczba słów w tekście źródłowym,
* stosowane oprogramowanie,
* termin realizacji zlecenia.
|
|
Przewagi konkurencyjne:
- tłumaczymy 2500 słów dziennie w trybie standardowym
- specjalizacja: IT, telekom, prawo, finanse i bankowosć
- 15 lat na rynku, wieloletnia współpraca z klientami
Obszary działalności:
|