Opis firmy:
Grupa EUROLOGOS
We wrześniu 2003 roku staliśmy się jedynym w Polsce partnerem międzynarodowej Grupy EUROLOGOS. Grupa ta powstała ponad 25 lat temu. Obecnie jest to jeden z liderów na rynku kompleksowych usług językowych.
Prawdziwa wartość dodana dla naszych klientów przy prezentacji ich produktów i usług tkwi w jakości wielojęzycznej informacji. Teksty broszur, podręczników, sprawozdań i stron internetowych stanowią coraz bardziej integralną część składową tychże produktów. Ich konkurencyjność zależy w dużym stopniu od jakości przetłumaczonych tekstów.
Relokalizacja języków
Strategiczną koncepcję naszej Grupy można określić jednym słowem. Jest to "glokalizacja", czyli synteza globalizacji i lokalizacji.
Grupa EUROLOGOS dzięki swojej glokalnej strukturze (globalna poprzez swój światowy zasięg i nowoczesność i równocześnie lokalna za sprawą swoich licznych lokalnych siedzib) jest jednym z liderów wśród firm oferujących usługi językowe na rynku międzynarodowym.
EUROLOGOS realizuje te usługi na zasadzie relokalizacji produkcji językowej, co innymi słowy oznacza, że jakość lingwistyczną i graficzną można wyprodukować tylko "na miejscu" - tam gdzie mówi się danym językiem. Jest to warunek wymagany, aby wiernie oddać geostyl, zapewnić szybkość tłumaczenia i konkurencyjność cen.
Zasięg Grupy EUROLOGOS
My, a wraz z nami nasi klienci, korzystamy z doświadczeń zdobytych przez Grupę EUROLOGOS. Grupa EUROLOGOS zrzesza ponad 30 biur tłumaczeń na całym świecie. Nasze biura są obecne w 25 krajach. Tym samym jako jedno z niewielu przedsiębiorstw branży tłumaczeniowej na świecie jesteśmy doskonale przygotowani do sprawnej i rzetelnej realizacji zleceń tłumaczeniowych po przystępnej cenie, a przede wszystkim w najwyższej jakości. Grupa EUROLOGOS to ponad 4.000 klientów na 4 kontynentach, w tym setki międzynarodowych przedsiębiorstw.
Lista miast, w których znajdują się poszczególne biura: www.eurologos.com
Tłumaczenia:
Pisemne:Tryb (pisemne):
Specjalizacja:
- biznesowe
- techniczne
- unijne
- naukowe
- prawnicze
- przemysł
- medyczne
Dodatkowe informacje:
RODZAJE TŁUMACZEŃ
Naszą ofertę kierujemy zarówno do osób prywatnych jak i do międzynarodowych przedsiębiorstw, instytucji i organizacji. Najważniejsze dla nas jest indywidualne traktowanie każdego klienta. Chętnie podejmujemy się zarówno tłumaczenia wyroku sądowego lub dokumentów importowanego pojazdu dla osób prywatnych jak i zorganizowania międzynarodowego kongresu lub tłumaczenia dokumentacji linii technologicznej do produkcji szkła. Z entuzjazmem podchodzimy również do nowych i nietypowych zadań.
Nasza oferta obejmuje następujące usługi:
1. Tłumaczenia pisemne
Tłumaczenia zwykłe z najróżniejszych branż, tłumaczenia przysięgłe, korekta tłumaczeń pisemnych i ujednolicanie tłumaczeń pod względem terminologicznym.
2. Opracowanie redakcyjne
Copywriting, Rewriting, korekta językowa wydruków próbnych
3. Prepress & Publishing
Szkic i skład graficzny, skanowanie, przygotowanie wydruków próbnych, druk
4. Lokalizacja
Przygotowanie, lokalizacja oprogramowania, lokalizacja pomocy online, lokalizacja dokumentacji, lokalizacja stron internetowych
5. Multimedia
Tłumaczenie i produkcja multimediów i materiałów reklamowych na różnych nośnikach (VHS, CD, DVD) począwszy od przygotowania, tłumaczenie list dialogowych do filmów, udźwiękowienie, dubbing, usługi profesjonalnych lektorów, montaż i wiele innych
6. Tłumaczenia ustne
Tłumaczenia konferencyjne symultaniczne i konsekutywne, szeptane, telekonferencje, tłumaczenia przysięgłe w kancelariach notarialnych i prawnych
7. Dodatkowe usługi konferencyjne
Organizacja konferencji, przygotowanie materiałów dla prasy, transkrypcja nagrań z konferencji, wynajem sprzętu do tłumaczeń symultanicznych, projektorów, rezerwacja hoteli i wiele innych.
|
|
Przewagi konkurencyjne:
- od 2003roku jedyny partner międzynarodowej Grupy EUROLOGOS.
- profesjonala obsługa językowa
- doświadczenie, wysoka jakość tłumaczeń
Obszary działalności:
|