Opis firmy:
Pracowaliśmy dotąd osobno, postanowiliśmy jednak stworzyć zespół, by wykonywać otrzymywane przez nas zlecenia szybciej i dla większej liczby klientów. Trzonem zespołu są:
lingo Mariusz Kotlarz – tłumacz przysięgły języka angielskiego z ponad 20-letnim stażem, mający w swoim dorobku współudział w powstaniu różnych pozycji podręcznikowych i słownikowych (we współpracy z wydawnictwem IVAX Sp. z o.o. w Gdyni), tłumaczenie na żywo w instytucjach publicznych (sądy, prokuratura, policja) i niepublicznych (obsługa seminariów naukowych), stale współpracujący z takimi przedsiębiorstwami jak MAG Spółka z o.o. w Gdyni (tłumaczenia z branży morskiej, medycznej), SULNAVE Sp. z o.o. w Sopocie (tłumaczenia techniczne, medyczne), Andover Controls Sp. z o.o. w Krakowie (umowy handlowe, dokumenty administracyjne), kancelariami notarialnymi i adwokackimi jak np. Kancelaria Adwokacka ATTORNEY - dr R. Olszewski, Gdynia, wykonujący również tłumaczenia i korektę dokumentów tłumaczonych przez gdyńskie biura tłumaczeń, np. dla Urzędu Miejskiego w Gdyni (umowy zawierane przez te urzędy, wystąpienia publiczne ich czołowych przedstawicieli).
lingo Maciej Rataj – absolwent filologii angielskiej UG i pracownik naukowo-dydaktyczny Instytutu Anglistyki Uniwersytetu Gdańskiego, absolwent Podyplomowego Studium Translatoryki English Unlimited, podejmujący z pasją już w okresie studiów tłumaczenie szerokiego zakresu tekstów oraz obsługę językową imprez związanych z życiem uczelnianym i innych. Jego specjalnością są teksty związane z kulturą, rozrywką, edukacją, naukami humanistycznymi i turystyką.
Nie obiecujemy, że będziemy realizować zlecenia zawsze superszybko i prawie za darmo... Zawsze natomiast będziemy starali się dopasować terminy wykonywania zleceń do potrzeb naszych klientów, przywiązując jednak największą wagę do jakości wykonywanych przez nas tłumaczeń. Ceny za nasze usługi będą mogły być negocjowane, przewidujemy różnego rodzaju opusty, zwłaszcza dla stałych klientów.
Naszym priorytetem jest zadowolenie klienta – mając świadomość tego, iż w branży tłumaczeń ilość raczej nie przechodzi w jakość, nie otwieramy kombinatu pracującego na tempo i sprzedającego masowy produkt przeciętnej jakości. QUALITY FIRST!
Tłumaczenia:
Ustne:Pisemne:Tryb (pisemne):
Specjalizacja:
Dodatkowe informacje:
*TŁUMACZENIA ZWYKŁE: ANGIELSKI, NIEMIECKI, HISZPAŃSKI, FRANCUSKI, PORTUGALSKI, ROSYJSKI, WŁOSKI, SZWEDZKI, NORWESKI, NIDERLANDZKI
*TŁUMACZENIA WIERZYTELNE (PRZYSIĘGŁE): ANGIELSKI, NIEMIECKI, FRANCUSKI, PORTUGALSKI, SZWEDZKI, NIDERLANDZKI
*TŁUMACZENIA USTNE: ANGIELSKI.(Stawki za tłumaczenia ustne ustalamy dla każdego zlecenia osobno).
W SPRAWIE TŁUMACZEŃ Z/NA INNE JĘZYKI PROSIMY O KONTAKT Z ODPOWIEDNIM WYPRZEDZENIEM, GDYŻ TERMINY MOGĄ BYĆ DŁUŻSZE.
|
|
Przewagi konkurencyjne:
- Profesjonalizm
- Doświadczenie
- Atrakcyjne ceny
Obszary działalności:
|