Opis firmy:
Jestem tłumaczką przysięgłą języka angielskiego.
Przez wiele lat starannie przygotowywałam się do wykonywania mojego zawodu.
Tłumacz musi posiadać nie tylko perfekcyjną znajomość języka obcego, ale też szeroką wiedzę o świecie, dlatego ukończyłam filologię angielską w ramach interdyscyplinarnych Międzywydziałowych Indywidualnych Studiów Humanistycznych.
Tłumacz musi się stale szkolić i doskonalić, dlatego regularnie uczestniczę w repetytoriach Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS oraz konsultuję się ze specjalistami w dziedzinie, której dotyczy moje kolejne zadanie.
Tłumaczenia:
Ustne:- symultaniczne
- konsekutywne
- szeptane
- asystenckie
- przysięgłe
Pisemne:- zwykłe
- specjalistyczne
- przysięgłe
Tryb (pisemne):
Specjalizacja:
Dodatkowe informacje:
Wykonuję pisemne i ustne tłumaczenia, z języka angielskiego na polski oraz z polskiego na angielski, tekstów z różnych dziedzin, a specjalizuję się w:
* prawie cywilnym, rodzinnym, handlowym i gospodarczym
* rachunkowości, sprawozdaniach finansowych
* negocjacjach i audytach
* historii i kulturze
* materiałach audiowizualnych
Jako tłumacz przysięgły mam prawo poświadczać tłumaczenia za zgodność z oryginałem.
Tłumaczę zarówno dokumenty angielskie na język polski, jak i polskie na angielski.
Uwierzytelnienia wymagają między innymi tłumaczenia:
* dyplomów
* świadectw
* certyfikatów
* umów
* aktów
* pełnomocnictw
oraz wielu innych dokumentów o szczególnym znaczeniu.
Tłumaczenia ustne - Cenę ustalam indywidualnie, w zależności od tematyki. Dojazd w granicach Górnośląskiego Związku Metropolitalnego bez dodatkowych opłat.
Tłumaczenia pisemne- stawkę określam po wstępnej wycenie tekstu. Rozliczam się według tekstu źródłowego – od razu wiadomo, jaka będzie ostateczna cena!
|
|
Przewagi konkurencyjne:
- elastyczne terminy
- precyzja przekładu
- konkurencyjne ceny
Obszary działalności:
|